罗斯(大卫·休默 David Schwimmer 饰)和瑞秋(詹妮弗·安妮斯顿 Jennifer Aniston 饰)发现酒醉结婚后,决定到法院取消,但罗斯担心自己离婚过于频繁而没有取消并对瑞秋撒了谎。瑞秋发现后争论了起来,最后导致离婚。罗斯在纽约大学找到了一份教古生物学的工作。钱德勒马修·派瑞 Matthew Perry 饰)搬到摩妮卡(柯特妮·考克斯 Courteney Cox 饰)的住处,决定暂时不结婚,而是先同居。瑞秋跟菲比(莉莎·库卓 Lisa Kudrow 饰)同住,但一场起火事件又搬到了摩妮卡的住处。菲比以为自己引起了火灾,转而在条件较差的乔伊那里住了下来。后来发现火灾原来是由于瑞秋的直发器引起的,所以两人调换了住处。由换房法律一系列啼笑皆非的故事。而最终,钱德勒终于决定向摩妮卡求婚。
Nick Fallin is a hotshot lawyer working at his father's ultrasuccessful Pittsburgh law firm. Unfortunately, the high life has gotten the best of Nick. Arrested for drug use, he's sentenced to do 1,500 hours of community service, somehow to be squeezed into his 24/7 cutthroat world of mergers, acquisitions and board meetings. Reluctantly, he's now The Guardian - a part-time child advocate at Legal Aid Services, where one case after another is an eye-opening instance of kids caught up in difficult circumstances.
The plot revolves around Richard Bean (Kline), a Broadway star known for his egotism, who experiences a public breakdown and retreats to his hometown. After returning to the family-run theater where he first discovered his talent, he finds his father, the former artistic director, suffering from dementia. The theater, now reduced to a dinner theater serving murder mysteries, is run by his brother (Tenney) and sister-in-law, who is also the town’s mayor. Determined to restore the theater’s former glory, Richard plans to stage a great American classic, with himself as director and star, in an effort to save both the theater and the town.